| |
CULTURES
- KOREAN
Implications in the classroom for Teaching
Korean Students
Basic
differences of Korean versus English:
- The
Korean language does not have gender specific pronouns.
- The
Korean language uses honorifics, which are markings for nouns/verbs
to show the speaker's formal/informal relationship to the listener.
- The
Korean language has four levels of speech-polite formal, informal
for daily talking, plain for speaking amongst friends, and an
intimate style to indicate close friends or kids.
- The
Korean language does not have definite or indefinite articles
(like the or a).
- There
are no specific plural consonant endings to show plural nouns
from singular nouns, instead a plural interpretation is assumed
by the context of the sentence.
- The
Korean language has two words for I, we, and you. There is a collection
of words for the third person pronouns (he/she/it/they), but there
is no use of you in the second person pronoun. Most often speakers
address others by their social roles, i.e. teacher.
- In
Korean, adjectives function like verbs by taking on past tenses,
conjunctives, and honorifics to change their meaning.
- Repeated
consonants also emphasize the intensity of the noun, i.e. pain
(word may end in s) versus very painful (word may end in two s's).
- In
the Korean language there are no modal verbs such as can, may,
shall, or will.
- Korean
demonstratives have three distinctions-this (near speaker), that
(near hearer), and that (away from both speaker/hearer).
- English
double negative questions confuse Koreans who respond to yes and
no questions based on whether or not the question is true or false.
- The
Korean language uses a different word order than English, subject-object-verb.
Additionally, the Korean
writing system is one of the earliest phonetic writing systems invented
in Asia. Each letter represents a sound or set of sounds and consonant
sounds based on the shape of the human mouth. The writing system
is comprised of forty symbols with ten basic vowels, fourteen simple
consonants, twenty-one vowels, and nineteen consonants.
Teaching
the Korean Student in the English Classroom
Attitude
Korean students are generally quiet, avoid eye contact, and remain
silent instead of initiating conversations with a superior, such
as a teacher. In order to address an elder, a child will chose respectful
words and may call the instructor "teacher" rather than calling
them by their name. Using a superior's name while speaking to them
face to face is seen as extremely disrespectful. Korean children
also avoid telling a teacher that they do not know an answer when
called upon or do not understand class material. They have been
brought up to believe that it is their own responsibility to learn
the information and if they misunderstand the information then they
are at fault. Besides, admitting to struggling with the material
in Korean could directly insult the teacher and embarrass the student
in front of the class.
The Korean Parent
Parents believe that education is the best predictor of their children's
future success. With decreasing jobs, and an increase in the industry
and technology fields it is necessary for the beliefs of Korean
parents that children have a proper education to enter into a competitive
workforce. Education is seen as a future advancement to a higher
social status, and many parents are very willing to provide payment
to tutors to help their children be successful in their academics.
Korean parents typically support school, understand the necessity
of parent involvement, and praise their children for achieving high
academic marks. Grades are often shared between families and can
be seen as a reflection of the family's reputation. Korean students
are encouraged to succeed as they are achieving goals for not only
themselves but for their families as well. This puts an enormous
amount of pressure on the student as they try to succeed academically.
Korean Skills Useful in Learning to Read
the English Language
Certain elementary skills will be able to be transferred by Korean
students to reading and understanding English. Although Korean and
English are hardly similar languages (differences between shapes/sounds
of letters and grammar/spelling), if Korean students are cognitively
adept to read one language they will be able to read a second.
Transferable
Skills:
- The
ability to analyze a word into distinct individual sounds.
- Understanding
that letters represent sounds in a word.
- Understanding
that letter names offer clues about the sounds of the letter/words.
- The
knowledge to punctuate and to capitalize sentences (This is the
same in Korean and English)
- Both
the Korean and English language have similar relationships between
synonyms, homonyms, antonyms, metaphors, and paraphrasing.
Beginning
Language Development in English
Language learners can gain a better understanding of the language
by being introduced to English as soon as they enter the school
system. The environment for these students is a positive, instructional
atmosphere providing Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS)
in English, normal cognitive/academic subjects with emotional/social
development included.
School situations offering communicative-based ESL, focusing on
language use, and sheltered English instruction, modeling speaking
in the second language, are most effective to help students learn
Basic English skills. Both of these programs provide learners with
lots of input and interaction between students.
Reading Levels for Korean Students
Korean children begin to read and write in the first grade; learning
Chinese characters in the seventh grade. Korean schools do not emphasis
writing composition typically because of the large class sizes (about
fifty students) and the Korean children are not encouraged to express
their own opinions in their writing. Traditionally, students imitate
works from classical writing instead of creating their own. Instead
of focusing on the originality of work, Korean schooling rewards
students' behavior and respect in the classroom and their ability
to answer questions correctly. These points reflect the traditional
Korean classroom though this is starting to change nowadays.
Formal English education begins in the first year of junior high
school (seventh grade). Emphasis is placed on grammar, reading comprehension,
direct interpretation, and analyzing sentence structure in preparation
for college entrance exams. Typically, composition and conversation
are not a significant part of the English education.
Introducing Reading to the Korean Student
Before introducing English, students must be able to have a basic
auditory understanding: blending sounds, matching words with the
same sound, and breaking down compound words into smaller segments.
They must be able to identify letter shapes, letter names and sounds.
It is also important that they can understand the position of the
vowels in sentence structure that is differs from the Korean language.
Practicing sounding out and connecting meaning to the words can
increase oral competence in English.
Involving Parents, Educators, and Community
Parents should be encouraged to support their child's language development
in either language-Korean or English. Even if the primary language
of the Korean family is Korean, Korean children learn basic language
skills helpful in either language and will enhance their own English
development through social/school interactions.
Parents and Educators can benefit from understanding both cultures,
increasing a positive orientation between the two. Simple cultural
differences and mannerisms: avoiding eye contact, pressure to succeed
for family reputation, can be understood by each and maintained
at the same time Korean students learn American social behaviors.
It is also important to encourage a bicultural approach that incorporates
both cultures' values instead of having the idea that one culture
will need to substitute their values for another.
Educators can establish personal contact and private contracts (keeping
sensitive discussions confidential about their children) that can
develop trust and a connection between the parents and the school
system. This contact could be useful in encouraging parent/child
involvement, understanding the importance of American school extra
curricular activities (which parents see is separate from school
teachings), and educating parents on American schools procedures.
Education courses could also be organized to teach: language development
programs, develop home activities to involve parents, and provide
opportunities for parents to study English or learn cultural pressures
that they and their children may encounter in the United States.
Schools could provide: informational phone line in other languages
about upcoming school events or organize cultural activities to
interest parent involvement. These could range from Korean culture
day, Asian Heritage Week, or other ethnic groups dominant in the
school system.
The community could provide resources to enhance parent/child activities
and offer Korean language schools for educators to learn about the
Korean culture and community.
Resources
California State Department of Education Office of Bilingual Bicultural
Education. (1983). A Handbook For Teaching
Korean Speaking Students. Los Angeles: Evaluation, Dissemination
and Assessment Center.
California Department of Education Bilingual Education Office. (1992).
Handbook for Teaching Korean-American
Students. Sacramento: California
Department of Education.
|
|
|